「令和」イントネーション・アクセントはどこに?

「20xx年って令和xx年だったっけ?」西暦と令和の関係の覚え方【変換】

「平成」の次の新元号が「令和」と発表されました。

そろそろ「令和」にも馴染んできた人が多いのではないでしょうか。ただ、イントネーション・アクセントはどうしたらいいのだ? と気になっている人は少なくないようです。ぼくもその一人です。

Twitterで質問してみた

大きく分けると、

れ→い→わ(平坦)
れ↑い→わ(れから下がる)

という2種類のイントネーション・アクセントがあるかな、と思っています。

これって、

しょ→う→わ
しょ↑う→わ

ということで「昭和」も同じような問題(?)があったのだと思うのですよね。イメージとしては「しょ↑う→わ」は年代が上の人かな‥‥というのはありますが。

ということで、個人的にも気になったので、Twitterでアンケートしてみました。

アンケートの残り時間は少し残っているのですが、次のようになっています。

47% れ→い→わ(平坦)
40% れ↑い→わ(れから下がる)
06% れ→い→わ↑(疑問系的な)
07% れ↓い↑わ↓(いが上がる)

「れ→い→わ」と「れ↑い→わ」で半々くらいといったところでしょうか?

で、内閣府としてはどっちなの?

こうなってくると公式見解が気になります。他にも疑問に思っている人が多いようで、令和の発音、語頭にアクセント?それとも平板? 内閣府に聞いてみたという記事になっていました。

「『元号法』および『元号の読み方に関する告示』にもとづいて定めているのは、あくまでも漢字とその読み仮名だけであり、アクセント(イントネーション)についての決まりはありません。ですので、自由に発音していただいて構いません」

というのが、内閣府の担当者の回答です。つまり、どっちでも良い、のだそう。まあ、そうか‥‥という感じもありますが「どっちでも良い」が正式回答となっています。

好きに「令和(れいわ)」を呼びましょう!

新元号、さらに4案も明らかに

「令和」と共に新元号は6案あったとされていますが、さらに4案が明らかになっています。新元号 6原案中4つは 「英弘」「広至」「万和」「万保」という記事です。

▽「英弘」、また、読み方は明確ではありませんが、▽「広至(こうし、または、こうじ)」、▽「万和(ばんな、または、ばんわ)」、▽「万保(ばんほ、または、ばんほう)」

どれも頭にイントネーション・アクセントがきそうな新元号だったのかな‥‥と思いました。

「元号に関する懇談会」の有識者からは、多くから「令和」を推す意見に加え「出典を日本の古典にするよう求める意見」が出されたのだそうです。

そして最終的に安倍総理大臣に一任され「令和」と決まったのだとか。

追記:もう一つの案は「久化(きゅうか)」だったことが明らかになりました。

イントネーション・アクセントだけでなく‥‥

個人的にはイントネーション・アクセントではなく、どのように「令」を表記するかが気になっています。というのも字体がたくさんあるから。

パソコンやスマートフォンから入力すると「令」となりますが、手書きだと「今」に近い書き方をしている人が多いのではないでしょうか。

今はパソコンやスマートフォンで文字を見ることが多いので、書き文字との違いに、個人的にものすごく違和感があるのですよね‥‥。

どちらの書き方も間違っていないのですが、もしかすると「令」というパソコン・スマートフォンの見た目に揃えて書く人が増えていく‥‥かもしれませんね。

「Leiwa」ではなく「Reiwa」

ローマ字表記は「Leiwa」ではなく「Reiwa」となります。

新元号「令和」ローマ字表記はR?L? 内閣官房に聞いてみたによると「国の公文書はヘボン式ローマ字で表記されます。そのため、ローマ字表記はReiwaと記します」という回答です。