MetaのテキストSNS「Threads」がリリースされて2日目。既に3,000万人以上のユーザーを抱え、強烈なスタートダッシュをかましました。
ブログに記事を書いているので、個人的にも興味があるのは「Threads」に関する用語のことでした。Twitterで言うところの“ツイート”や“リツイート”に当たる言葉は「Threads」ではどう言えば良いのでしょう?
スレッズ用語辞典
「Threads」の公式アカウントが「Introducing the Threads Dictionary」とし、スレッズ用語辞典とも呼べるものを紹介していました。
これがその“ポスト”です(すぐに使ってみる)。
Threads[名詞]:このアプリのこと
thread[名詞]:議論を表す別の言葉 “@mosseriは素晴らしいthreadを立てた”
post[名詞]:個々のテキストやメディア “このpostを保存しますか?”
post[動詞]:公開すること “threadをpostした”
reply[動詞]:誰かの投稿やスレッドに返答すること “私にreplyしましたか?”
repost[動詞]:誰かのpostを自分のプロフィールに共有 “@zuckの写真をrepostした”
quote[動詞]:自分の考えと共に誰かの投稿を共有 “@mosseriを引用した”
ポスト、リポストはBlueskyと同じですね。
Twitter用語との対比
Twitterの用語と対比させると、以下のようになるでしょうか。
ツイート=ポスト
リツイート=リポスト
リプライ=リプライ
日本語訳だと投稿、再投稿となっているのですが、ポスト、リポストのほうが伝わりやすそうです。
引用に関しては「quote(引用)」ですが「引用リツイート」にならうと「引用リポスト」が分かりやすいのかもしれません。
とりあえず、ポスト、リポストを覚えておくと良さそうです。
どこかで公式に明言してくれないかと思っていたので、この“ポスト”はありがたいです。
▼ThreadsのMasato Kogure (@kogure)
▼MetaのTwitter対抗SNS「Threads」が正式リリース 〜試してみたファーストインプレッション
▼「Threads」参加者第◯◯◯◯号を調べる方法 〜あなたは何番目?
Threads, an Instagram app
Instagram, Inc.posted withアプリーチ