YOASOBIがヒット中の楽曲「アイドル」の英語歌詞バージョンである「Idol(「アイドル」English Ver.)」をYouTubeで公開しました。
以前に公開された「Into The Night(「夜に駆ける」English Ver.)」も英語なのに日本語に聴こえるという圧倒的に不思議な歌詞だったのですが、今回の「Idol(「アイドル」English Ver.)」も時おり日本語が聴こえてくるのです!
「Idol(「アイドル」English Ver.)」公開
「Into The Night(「夜に駆ける」English Ver.)」ほど日本語に聴こえる箇所は多くないのですが、それでも「あれ?英語のはずだよね?」と思うくらいに日本語に空耳してしまう箇所がいくつかあります。
かなり驚きですが、Konnie Aokiさんという方が翻訳を担当されているとクレジットされています。
どんな方なのか調べたらTwitterとInstagramのアカウントがありましたが、どちらも更新は停止していました。
▼Konnie Aoki(@KoniAoki)さん / Twitter
▼Konnie Aoki(@konnieaoki) • Instagram写真と動画
YOASOBI、“日本語のように聴こえる英語詞”はどう生まれた? 訳詞担当 Konnie Aokiに聞くこだわりの手法というインタビュー記事もありました。
言葉の響きの面でも、最初は母音を合わせるところからスタートしたのですが、方法がつかめてくると母音だけじゃなくて子音までバキバキに原曲と響きを合わせることができて、いわゆる日本語と英語が「空耳」のゾーンまで到達した時は大きな手応えを感じました。
空耳歌詞にまつわる興味深いエピソードです。ぜひご覧ください。
そして「Idol(「アイドル」English Ver.)」もどうぞ!!
アイドル 英語 歌詞
Couldn’t beat her smile, it stirred up all the media Secret side, I wanna know it
So mysterious
Even that elusive side, part of her controlled area Complete and perfect
All you say is a bunch of lies
Dear miss genius idol, unmatched What did you eat today?
What book do you love?
Whenever you go out for fun, tell me, where do you go?
Haven’t eaten anything
It’s a secret, unknown
Any questions you’re facing, always acting so vaguely
続きはコチラからどうぞ。